BEDFORD WEATHER

Sunday, May 21, 2017

"mooing vs 咩ing"

we eat steak very often.
我哋成日食牛肉。


because he does not like most other meat. 
因為佢唔好任何其他肉,
no pork
唔食豬
no chicken
唔食雞
so end up with mostly beef
咁咪變咗成日食牛

and when i cook beef, I like medium rare solely because I don't like it so rough / tough
我食牛呢鐘意七成熟,因為我唔鍾意佢煎到老晒好鞋口


he, on the other hand, like it cooked completely.
肥鬼呢,梗係相反啦,就係唔熟唔食嘅



on some occasion, his piece of steak still have some pink in the middle
咁有時佢嗰塊牛肉煎得入面仲有少少粉紅
he would say "is it cooked? why is it still mooing"
佢就會大叫,"點解你無煮我個隻牛?佢仲係度 mooing "





one day, dinner is ready.
有一晚,煮好晚飯,
he cut into the piece of meat on his plate
佢切開佢塊牛扒,
and he see some pink in the middle, as usual
見到有的粉紅,
"why is it still mooing" 
就係到叫話 "隻牛仲係度 mooing"



and I calmly say
我就好鎮定咁答佢,
No. it's not mooing.
佢唔係 mooing

and he said, yes it is and he try to show me.
佢就話係呀,佢仲係度叉起佢比我睇


and I said, it couldn't be mooing cos it's a piece of lamb
我就話,我好肯定佢唔係 mooing 
so it can only be maaaaaing
佢最多只係 咩ing 
it will never be mooing...
因為今日呢塊係羊肉

and I am just cracking up laughing of my joke 
跟住我就得意洋洋咁為咗自己呢個gag係到大笑


No comments:

Post a Comment