英文入面有句 have your ducks in a row 大概意思係叫人做嘢時,要將準備功夫做好,即係工具要齊備,人手要預好,時間地點都一一預先安排好。
點解有句咁概嘢??
不過今日返工就見到火雞媽同佢的bb
就係咁樣一排跟住阿媽行過去哥爾乎球場第二個洞,嗰邊有個小水塘,多嘢食。
同場就係鶴,瞓吓晒太陽。你有你打golf,唔好阻我小睡。佢地有時會行去的人嘅golf cart搶嘢食😅🤣🤣🤣
No comments:
Post a Comment