尋晚,肥鬼個腦突然間彈咗呢首歌出嚟:
You'r so vain
Carly Simon
You walked into the party
Like you were walking on a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf, it was apricot
You had one eye on the mirror
And watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and
Like you were walking on a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf, it was apricot
You had one eye on the mirror
And watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain,
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
You probably think this song is about you
You're so vain,
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
Oh, you had me several years ago
When I was still naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams, they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and
When I was still naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved
And one of them was me
I had some dreams, they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain, you're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
You probably think this song is about you
You're so vain, you're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
Well I hear you went to Saratoga
And your horse, naturally, won
Then you flew your Learjet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well, you're where you should be all the time
And when you're not, you're with some underworld spy
Or the wife of a close friend,
Wife of a close friend, and
And your horse, naturally, won
Then you flew your Learjet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well, you're where you should be all the time
And when you're not, you're with some underworld spy
Or the wife of a close friend,
Wife of a close friend, and
You're so vain
You probably think this song is about you
You're so vain, you're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
You probably think this song is about you
You're so vain, you're so vain
I'll bet you think this song is about you
Don't you?
Don't you?
先頭我唔知佢係到啍乜架 (因為佢係五音不全的人) 而佢突然間啍起呢首歌,係因為嗰句 "clouds in my coffee" 佢仲係到玩話係 "clowns in my coffee"... 直到佢啍 you'r so vain 嗰段副歌,我就即刻realise 呢首歌。
我自己唔識呢個歌手架,但係呢首歌同我一個年代出世嘅一定識,因為我地以前好興改編歌,呢首歌嚟咗香港之後變成呢首
歌手:林憶蓮
歌名:最佳男主角
作詞:林振強 作曲:Carly Simon
你一到如男主角 如從前驅使舉世傾慕
言談和瀟灑笑容危險眼神 全精心精確編造
頭顱加些適當傾斜度 隨便卻也恰好
演出灑脫 多少女性被醉倒 見你便醉倒
你好戲 奧斯卡金獎應頒與給你
了不起(極了不起)
投入到永未似在演戲 演戲 演戲
往昔我完全給你時 純真兼不太懂事
你的嘴頗精通迷人的語言 如香檳寫的句子
遲遲方知穿你真名字 名不羈姓可恥
舍香檳泡 今天我喝熱咖啡 我喝熱咖啡
你永遠剛巧空閒和剛巧歸來 來高級派對之內
你的膚色長年維持歐洲古銅 陪名流之妻歡飲汽車內
長年穿梭適當的場地 離開過往圈子
舍香檳泡 今天我喝熱咖啡 我喝熱咖啡
好奇之下,就即刻去 search 一下原曲嘅歌詞,發覺好攪笑,係最尾一段,竟然講個有米嘅 playboy 飛架私人飛機去 nova scotia !!??!!?? 一年之前,我係聽都未聽過呢個地方名架。
No comments:
Post a Comment