Precipitation
呢個字,依家唔會陌生啦!
早前係FB,好多人不停轉貼一間香港出名幼兒園的試卷,佢地已經教緊呢個生字。
Precipitation : rain, snow etc. that falls on the ground,
or the amount of rain, snow etc that falls
【術語】〔雨﹑雪等的〕降落; 降水量
=====
嚟咗呢邊第五個冬天了。
每年的冬天,我最愛初雪的風景,還有就是月圓之夜,淡淡的月光,
照在雪地,再加樹影,是好美好美的。
我沒有超能相機,只是傻瓜無技術,但再看舊相,仍然記得那寧靜夜。
閃閃發光的就是雪在反光啊!
我發覺每一個這樣的夜晚出去影相,出面會是份外的靜,
天空是出奇的清,萬里無雲,看得見每一粒星。
而每一個這樣的夜晚,一樣都是份外的凍。
我也有問過肥鬼,究竟天空清同份外凍係咪有關呢,佢都唔答不上。
直至,咁啱得咁橋,係12月落冰雨之後個日,即係平安夜,去肥鬼爹屋企過,
黃昏時,係屋外面不停影冰樹。然後抬頭一望,又係繁星點點的天空。
同一時間,係著住四件褸都仲不停係個心度震緊出嚟嘅個種bitter cold。
然後我又問肥鬼同一問題,究竟天空清同份外凍係咪有關呢?
咁啱肥鬼細佬都係度,佢話係呀,無precipitation吖麻,
所以天空清的夜晚,就代表個晚會好凍好凍!!!!
呢次,先係我咁大個人,第一次聽到呢個字。
之後,我都仲用咗一段時間,先攪得清呢個字嘅概念。
我問肥鬼,precipitation係咪即係雲(cloud),又唔係。
係唔係雨或雪,又not exactly唔係。
可以講話,其實係天空上面的水氣?
上面的水氣積多了就變咗一舊舊的雲。
積埋咗之後已經變咗形態,所以己經有另一個名 - 雲 Cloud
到得再積多的嘅時侯,就睇氣温,再變另一形態,
再變另一個名,就分別係雨Rain 或 雪Snow。
試問咁複雜概念的字,點教比一個3-5歲嘅小朋友識?
No comments:
Post a Comment