BEDFORD WEATHER

Saturday, July 5, 2008

很貼切的名子 (2008.07.05)

今日瀏覽blog友的文章時,發現長谷川恵津子有新發現(其實,都已經係上個月架喇!),就係有個website可以翻譯你個中文名做日文名,無執輸加八八掛掛嘅我梗係立即去試吓啦!

結果:

我的日文名:長谷川 久美子 (英文譯音:Hasegawa Kumiko)

日文名的英文意思:long valley river - eternal beautiful child

呢個名譯得真係貼切呀!令我開心咗一陣之後,咁我又走去試吓我家姐個名啦,點知。。。

結果係:長谷川 久美子 ?!?!


我以為自己打錯字,試咗十幾次?!結果都係一樣!!

咁就證明咗一樣野,就係家姐同我都注定會係永遠美麗的小朋友(eternal beautiful child),哈哈哈!!!咁都開心番一的啦。。。

========

你都可以去試吓睇睇你個日文名會係點樣架:
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/

(記得輸入時,要將姓氏和名字隔開)

No comments:

Post a Comment