BEDFORD WEATHER

Monday, August 21, 2017

量詞

仲有無人知乜野係量詞呀?

即係形容一般事物嘅數量嗰一個字呀,例如:
一"條"魚
一"斤"菜
一"個"橙
一"隻"雞
一"粒"糖
一"碗"飯

我的中文,本來已經唔係叻,依家仲要已經退咗好多好多步,所以好多都唔係好記得囉!

上星期屋企人嚟咗呢邊玩,我地去咗睇鯨魚。
跟船有一位讀海洋生物學嘅大學生做講解。
humpback-whale-facts

當日見到嘅係 humpback whale 初時以為只係見到一條,因為 humpback whale 係獨處的哺乳類動物 (solitary mammal)  只係交配季節先會成群 (pod) 出現,基本上係獨來獨往的。



後嚟發現我地好好彩,見到嘅係兩條鯨魚,一對媽媽同bb鯨魚,好彩嘅原因一嚟係少見喇 (鯨魚唔係每年生 bb 架)  同埋如果見到嘅係媽媽同 bb 組合的話,因為 bb 仲未可以潛水好耐,所以佢地會比較多的出水透氣(成長鯨魚透一次氣可以30分鐘唔上水),而且鯨魚 bb 對船嘅好奇心都會令佢游得近的或 breach (游上水面) 多的。

就係佢講解時想起英文係動物方面有好多量詞架。。。
仲有就係成人動物 同 bb 動物都唔同名架,例如 bb 鯨魚係 calf (calves)
熊 (bear) bb 就叫 cub 貓 (cat)  bb 就叫 kitten 狗(dog)  bb 就叫 puppy/pup

而我就發覺自己好似成日都係用"個"字, 而係動物方面就成日用個"隻"字。
。。。

英文動物量詞

鯨魚多過一條叫 a pod of whales
獅子多過一隻叫 a pride of lions
烏鴉 - a murder of crows
犀牛 - a crash of rhinos
鱷魚 - a congregation of alligators
螞蟻 - a colony of ants / an ants army
雀仔 - a flock of birds
長頸鹿 - a tower of giraffes
Emu (鴕鳥的表親) - a mob of emus
蜂鳥 - a charm of hummingbirds

好多好多,全部都表達到嗰種動物嘅神韻。
初時我嚟咗呢邊,做零售業(時裝部)  我唔明點解咁煩樣樣款式都有名架,例如長裙 唔係就咁 long dress 係叫 maxi dress (下次講吓時裝名)
我諗由動物量詞開始,我明白英文多咗一的。

No comments:

Post a Comment